In a country known for religious tolerance, the practice of mixing up language with religion for political motive has often triggered resentment and bitterness among the people. Voices continue to be raised by people belonging to various communities for recognition and promotion of their lingua franca and cultural identities. The Interim Constitution takes due note of it and the forthcoming constituent assembly elections are expected to institutionalise them. Besides, learning any language is a good idea if it promises to be useful. Muslims in Kapilvastu district have set an outstanding example by saying that religion is no barrier to learning language or acquiring education. They have sent their wards to Tauleshwornath Sanskrit School in spite of the availability of over half a dozen schools and madarsas there.

The Constitution guarantees every community the right to practice and promote their religion and impart education up to the primary level in their own mother tongues. Therefore, all the hue and cry about prioritising one language over others appears to be misplaced. Moreover, the eternal message of every major religion is the same. Language should be viewed in terms of its usefulness. Learning English is founded on this practical consideration, not on its imperialistic or Christian overtones. Though Sanskrit is considered a dead language, it is still a fountain of religious and cultural heritage for the overwhelming majority of the Nepalis, as it embodies the wisdom of thousands of years. Unless it is imposed on anybody, there is no justification for the kind of Sanskrit phobia that some people illustrate one way or another.